Yokogawa FieldMate Bedienungsanleitung Seite 11

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 384
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 10
<A Foreword>
A-5
IM 01R01A01-01E 9th Edition : May 31, 2013-00
(4) LICENSEESHALLINDEMNIFY,DEFENDANDHOLDLICENSORANDSUPPLIERS
FROMANYCLAIMS,DEMANDS,LIABILITIES,LOSSES,DAMAGES,JUDGMENTSOR
SETTLEMENTS,INCLUDINGALLREASONABLECOSTSANDEXPENSESRELATED
THERETOINCLUDINGATTORNEY’SFEES,DIRECTLYORINDIRECTLYRESULTING
FROM ANY CLAIM MADE OR POTENTIAL CLAIM BY A THIRD PARTY AGAINST
LICENSORORSUPPLIERSARISINGOUTOFANYACTORUSEOFLICENSED
SOFTWARE BY LICENSEE.
5. Term and Termination
(1) This Agreement shall become effective upon the Licensee installs, copies or otherwise
commences to use the Licensed Software and remain in full force until and terminate when
(a) Licensor terminates this Agreement according to paragraph 5 (2); or (b) the Licensee
actually ceases to use the Licensed Software, whichever comes earlier.
(2) Licensor shall have the right to immediately terminate this Agreement without any notice to
Licensee, if Licensee breaches any of the terms and conditions hereof.
(3) UponterminationofthisAgreement,Licenseeshallimmediately,inaccordancewith
instructions by Licensor, return all copies of the Licensed Software in its possession to
Licensor or its designee and erase all copies of the Licensed Software installed in any
computer hereunder.
(4) The license fee paid by the Licensee to the Licensor in consideration of the use of the
Licensed Software hereunder shall be non-refundable unless otherwise expressly provided
herein.
(5) The provisions of the paragraphs 3, 4, 5 and 6 shall survive any expiration or termination of
this Agreement.
6. General Provisions
(1) This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of Japan.
All disputes, controversies or differences which may arise between the parties hereto, out
oforinrelationtoorinconnectionwiththisAgreementshallbenallysettledbyarbitration
in Tokyo, Japan in accordance with the Commercial Arbitration Rules of the Japan
CommercialArbitrationAssociation.Theawardrenderedbythearbitrator(s)shallbenal
and binding upon the parties hereto.
(2) This Agreement shall supersede any prior representations, discussions, undertakings,
communications or advertising with respect to the Licensed Software.
(3) If any part of this Agreement is found void or unenforceable under any laws or regulations
and Licensor deems it is not reasonable to license without such void or unenforceable part,
Licensor is entitled to modify the terms of this Agreement or terminate this Agreement at its
option without owing any liability to Licensee.
(4) Licensee agrees that the Licensed Software shall not be shipped, transferred or exported to
any country or used in any manner prohibited by any export administration laws, restrictions
orregulationsofJapan,theUnitedStatesandothercountriesthatmaybeapplicabletothe
Licensed Software.
(5) This English text shall be original and prevail translation versions in all respects.
Seitenansicht 10
1 2 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 383 384

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare