Yokogawa EXA SC202 2-Wire Conductivity Transmitter/Analyzer Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Sensoren Yokogawa EXA SC202 2-Wire Conductivity Transmitter/Analyzer herunter. Yokogawa EXA SC202 2-Wire Conductivity Transmitter/Analyzer Manuel d'utilisation [en] [es] [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Modèle SC202G (S)

YOKOGAWAManueld'InstructionsTransmetteur de conductivité ou de résistivitéModèle SC202G (S)IM 12D7B3-F-E10ème édition

Seite 2

Stamp Company : Stamp Certification Institute :Signature : Remarks :Model EXA SC202S-ATitle : Control Drawing SC202S CenelecNumber : FF1-SC202S-00 Pag

Seite 3

IM 12D7B3-F-E Spécifications 2-4Stamp Company : Stamp Certification Institute :Signature : Remarks :Model EXA SC202S-FModel EXA SC202S-PTitle : Contr

Seite 4

2-5 SpécificationsStamp Company : Stamp Certification Institute :Signature : Remarks :Model EXA SC202S-AModel EXA SC202S-NTitle : Installation Drawin

Seite 5

Spécifications 2-6IM 12D7B3-F-EStamp Company : Stamp Certification Institute :Signature : Remarks :Model EXA SC202S-FModel EXA SC202S-BModel EXA SC2

Seite 6

IM 12D7B3-F-E2-7 Spécifications Stamp Company : Stamp Certification Institute :Signature : Remarks :Model EXA SC202S-ANo revision to drawing without

Seite 7

IM 12D7B3-F-E Spécifications 2-8Stamp Company : Stamp Certification Institute :Signature : Remarks :Model EXA SC202S-NNo revision to drawing without

Seite 8 - Courant de sortie (mA)

IM 12D7B3-F-E2-9 Spécifications Stamp Company : Stamp Certification Institute :Signature : Remarks :Model EXA SC202S-FModel EXA SC202S-PNo revision t

Seite 9 - 2-3. Modèle et codes suffixes

IM 12D7B3-F-E Spécifications 2-10:etutitsnInoitacifitreCpmatS:ynapmoCpmatS:skrameR:erutangiSModel EXA SC202S-FModel EXA SC202S-PNo revision to drawin

Seite 10 - YOKOGAWA EUROPE B.V

IM 12D7B3-F-E2-11 Spécifications Stamp Company : Stamp Certification Institute :Signature : Remarks :Model EXA SC202S-BModel EXA SC202S-DNo revision

Seite 11

IM 12D7B3-F-E Spécifications 2-12

Seite 12

TABLE DES MATIERESPREFACELISTE DES PARAMETRES DE CONFIGURATION DU SC202 1. INTRODUCTION ET DESCRIPTION GENERALE ...

Seite 13

IM 12D7B3-F-E3-1 Installation et câblage 3. INSTALLATION ET CABLAGE3-1. Installation et cotes d’encombrement3-1-1. EmplacementLe transmetteur EXA éta

Seite 14

IM 12D7B3-F-E 115 (4.5)92 (3.6)Conduite 2"OPTION /U: montage universel/montage muralmontage mural montage sur conduite

Seite 15

IM 12D7B3-F-E3-3 Installation et câblage 3-2. PréparationSe reporter à la figure figure 3-4. Le câblage de l’alimentation de la sortie et des capteur

Seite 16

IM 12D7B3-F-E Installation et câblage 3-4Figure 3-6. Configuration du système3-3. Câblage des capteurs3-3-1. Précautions d’ordre généralEn général,

Seite 17

IM 12D7B3-F-E 3-5 Installation et câblage 3-3-3. Zone dangereuse, appareil non inflammable Le SC202S-N peut être installé en catégorie 3/ Zone 2/ Di

Seite 18

IM 12D7B3-F-E Installation et câblage 3-63-5. Câblage des capteursVoir figure 3-9.L’EXA SC202 peut être utilisé avec un grand nombre de capteurs du c

Seite 19 - IM 12D7B3-F-E

IM 12D7B3-F-E3-7 Installation et câblage 3-6. Autres systèmes de capteurPour raccorder d’autres systèmes, suivre le schéma ci-dessous :11 et 12 : tou

Seite 20

IM 12D7B3-F-E Installation et câblage 3-814 Blindage externe11121213 14 1416 15131414161517111711 Rouge12 Bleu15 Ame 16 BlindageCâble co-axial

Seite 21

IM 12D7B3-F-E3-9 Installation et câblage Le câble d’extension peut être acheté au mètre et coupé à la longueur désirée.Pour la terminaison ducâble, s

Seite 22 - 3-3 Installation et câblage

IM 12D7B3-F-E4. EXPLOITATION, FONCTION D’AFFICHAGE4-1. InterfaceCe paragraphe donne une vue d’ensemble de l’interface opérateur de l’appareil. Les pro

Seite 23 - Sortie courant

5-3. Codes service ...5-8

Seite 24

IM 12D7B3-F-E4-2 ExploitationFigure 4-1. Interface opérateur SC2024-2. Touches d’exploitationTouche MODE sert à passer du mode mesure au mode mainte

Seite 25

IM 12D7B3-F-EExploitation 4-34-3. Réglage des mots de passe4-3-1. Protection par mot de passeDans le code Service 52, l’utilisateur peut entrer un mo

Seite 26 - + - + - G

IM 12D7B3-F-EµS / c mMODEµS / c mTemp.procédéYES NOµS / c mFonctions d’affichage(la procédure est identique pour la mesure de résistivité)(Voir menu H

Seite 27

IM 12D7B3-F-EParamétrage 5-15. REGLAGE DES PARAMETRES5-1. Mode Maintenance5-1-1. IntroductionL’exploitation de base de l’EXA implique l’utilisation

Seite 28 - 3 cm 9 cm

IM 12D7B3-F-E5-2 Paramétrage5-2. Mode mise en service5-2-1. IntroductionAfin d’utiliser au mieux les performances de l’appareil, il est nécessaire d’

Seite 29

IM 12D7B3-F-E5-2-2. EtendueENTNO MODEYESMODEMEASURECALDISPLAYHOLDOUTPUTSET HOLDTEMP.SERVICEENTYESNOYESNONONONONONOYESYESNOYES NOYES N OENTParamétrage

Seite 30

IM 12D7B3-F-E5-4 Paramétrage5-2-3. HOLDHOLD activelast measuredvalue.NOYES NONOYES NOYES NONONOYES NOYES N OYESNOYES NOYES N ONOHOLDYESHOLDOUTPUTSET

Seite 31

IM 12D7B3-F-EParamétrage 5-55-2-4. Compensation de température1. Pourquoi effectuer une compensation de température ?La conductivité d’une solution

Seite 32 - Fonctions d’affichage

IM 12D7B3-F-EYES NOYES NOTEMP.1ouTEMP.2*WAIT* s'affiche brièvementAjuster à l'aide des touches > ENT>µS / c mENT*WAIT*MODEMEASURE

Seite 33

IM 12D7B3-F-EParamétrage 5-75-2-6. Code serviceLa figure ci-dessous illustre une modification de réglage dans le menu Service. Les réglages spécifiqu

Seite 34

IM 12D7B3-F-EPREFACEDécharge électrostatiqueLe convertisseur EXA contient des composants qui peuvent être endommagés par une décharge électro-statique

Seite 35 - 5-2-2. Etendue

IM 12D7B3-F-E5-3. Codes Service5-3-1. Fonctions spécifiquesCode 1 SC/RES Sélectionner le paramètre requis, conductivité ou résistivité. Si la valeu

Seite 36 - 5-2-3. HOLD

IM 12D7B3-F-EParamétrage 5-9Code Affichage Fonction Utilisation X Y Z DéfautFonctions spécifiques01 *SC.RES Sélectionner le Conductivité 0

Seite 37

IM 12D7B3-F-E5-10 Paramétrage5-3-2. Fonctions de mesure de températureCode 10 T.SENS Sélection du capteur de compensation de température. Le capte

Seite 38

IM 12D7B3-F-EParamétrage 5-11Code Affichage Fonction Utilisation X Y Z DéfautTemperature measuring functions10 *T.SENS Capteur de température

Seite 39 - 5-2-6. Code service

IM 12D7B3-F-E5-12 Paramétrage 5-4. Fonctions de compensation de températureCode 20 T.R.°C Choisir une température pour laquelle la conductivité (ou

Seite 40

IM 12D7B3-F-E Paramétrage 5-13Code Affichage Fonction Utilisation X Y Z DéfautFonctions de compensation de température20 *T.R.°C Régler temp

Seite 41

IM 12D7B3-F-E5-14 Paramétrage 1,000 800 600 400 200 0CONDUCTIVITE (S/cm)CONCENTRATION (%)100 80 60 40 20 0Sortie en %100 80 60 40 20 0 0

Seite 42

IM 12D7B3-F-E Paramétrage 5-15Code Affichage Fonction Utilisation X Y Z DéfautSorties mA30 Non utilisé31 *OUTP.F Fonctions de sortie mA

Seite 43

IM 12D7B3-F-E5-6. Interface utilisateurCode 50 *RET. Lorsque la fonction d’auto-retour est activée, le convertisseur retourne automatiquement à la

Seite 44

IM 12D7B3-F-E Paramétrage 5-17Code Display Function Function detail X Y Z Défaut User interface50 *RET Auto retour Auto-retour au mode mesur

Seite 45

IM 12D7B3-F-ELISTE DES PARAMETRES DE CONFIGURATION DU SC202 Paramètres Défaut Alternatives Référence MenuMesure Conductivité Résistivité 5.8-

Seite 46

IM 12D7B3-E-H5-18 Paramétrage 5-7. Configuration de communicationCode 60 *COMM. Les réglages doivent correspondre à l’instrument raccordé à la sort

Seite 47

IM 12D7B3-F-E Paramétrage 5-19Code Affichage Fonction Utilisation X Y Z DéfautCommunication60 *COMM. Communication Réglage fonction de commu

Seite 48

IM 12D7B3-F-E6-1 Etalonnage 6. ETALONNAGE6-1 Quand effectuer un étalonnage ?Normalement, l’étalonnage des appareils de conductivité ou de résistivité

Seite 49

IM 12D7B3-F-E Etalonnage 6-26-2. Procédure d’étalonnageENTENT>Sélectionner le digit clignotant ave c > et augmenter sa valeur avec>Régl

Seite 50 - IM 12D7B3-E-H

IM 12D7B3-F-E6-3 Etalonnage 6-3. Etalonnage lorsque la fonction HOLD est activéeHOLDENTENT>Sélectionner le digit clignotant avec > Augmenter

Seite 51

IM 12D7B3-F-E7. MAINTENANCE7-1. Maintenance périodique du convertisseurLa maintenance du convertisseur est réduite. Le boîtier est étanche selon les n

Seite 52

IM 12D7B3-F-E8-1 Recherche de panne 8. RECHERCHE DE PANNEL’EXA SC202 effectue des autodiagnostics continus sur son fonctionnement.Les messages d’e

Seite 53 - 6-2. Procédure d’étalonnage

IM 12D7B3-F-E Troubleshooting 8-2Liste des messages d’erreurTableau 8-1. Codes d’erreurCode Description d’erreur Cause possible Action corrective E

Seite 54 - YES/NO clignote

IM 12D7B3-F-E9-1 USP 9. Norme de pureté de l’eau USP9-1. Qu’est ce que la norme USP ? USP (ou United States Pharmacopeia) est la norme de référence d

Seite 55

IM 12D7B3-F-E USP 9-29-4. Configuration de la fonction USPActiver la fonction USP dans le code service 57. Changer le réglage en passant de 0 (defau

Seite 56

1. INTRODUCTION ET DESCRIPTION GENERALEL’EXA 202 est un transmetteur deux fils conçu pour la surveillance des procédés industriels, la mesure et la ré

Seite 57 - Tableau 8-1. Codes d’erreur

IM 12D7B3-F-E10-1 Pièces détachées 10. PIÈCES DÉTACHÉESTableau 10-1. Liste des pièces Schéma Description No. 1 Ensemble boîtier y compris joint

Seite 58

IM 12D7B3-F-E Appendix 11-111. ANNEXE 11-1. Réglages utilisateur pour table de sortie (codes 31 et 35) Signal de sortie % mA Sortie 4-20 000

Seite 59

IM 12D7B3-F-E11-2 Annexe 11-3. Données matricielles saisies par l’utilisateur (code 22)Matrice, Solution Temp (°C) Data 1 Data 2 Data 3 Data 4 D

Seite 60 - Fig. 10-1. Exploded view

IM 12D7B3-F-E Annexe 11-311-4. Choix du capteur11-4-1. GénéralitésLes entrées du convertisseur sont librement programmables afin de faciliter l’instal

Seite 61 - 11. ANNEXE

IM 12D7B3-F-E11-4 Annexe 11-6. Table utilisateur FONCTION REGLAGE PAR DEFAUT REGLAGES UTILISATEURFonctions spécifiques01 *SC.RES 0 SC02 *4-Elec

Seite 62

IM 12D7B3-F-E Annexe 11-5 FONCTION REGLAGES PAR DEFAUT REGLAGES UTILISATEURInterface utilisateur50 *RET 1 on 52 *PASS 0.0.0 all off 5

Seite 63

IM 12D7B3-F-E11-6 Annexe 11-7. Messages d’erreur et leur significationCode Description de l'erreur Cause possible Action corrective E1 Déte

Seite 64 - 11-6. Table utilisateur

11-8. Menu Device Description (DD) Le menu ci-dessous donne un exemple de structure DD (Device Description) disponible chez Yokogawa ou par la fondati

Seite 65

IM 12D7B3-F-E11-9. Versions du logiciel11-9-1 Modification apportées par la version 1.1• communication PH201 (marché japonais seulement)11-9-2 Modific

Seite 66

IM 12D7B3-F-E12-1 Test Certificate 12.1 TEST CERTIFICATE Test EXA Series Certificate Model SC202 Inductive Conductivity Transmitter1. Introduc

Seite 67 - Level 4 menu Level 5 menu

IM 12D7B3-F-E Introduction 1-2NOTE: la plaque signalétique indique également le numéro de série. Les deux premiers caractères du numéro de sé

Seite 68

4.3 Overall Accuracy TestThis test can be performed by the end-user to check the overall accuracy of the instrument. The dataspecied on the Test cert

Seite 69 - Certificate Model SC202

IM 12D7B3-F-E12-1 Test Certificate

Seite 70

IM 12D7B3-F-E Imprimé aux pays-Bas, 10-702(A) ISujet à modifications sans préavis Copyright© YOKOGAWAYOKOGAWA EUROPE B.V.Databankweg 20

Seite 71

2. SPECIFICATIONS GENERALES2-1. SpécificationsA. Spécifications d’entrée : mesure 2 ou 4 électrodes avec alimentation signal carré, constantes de

Seite 72 - Copyright©

IM 12D7B3-F-E Spécifications 2-22-2. Spécifications d’exploitationA. Performance : Conductivité - Précision : ≤ 0.5 % ± 0.02 mA Performance :

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare