Yokogawa SC72 Personal Handheld Conductivity Meter Bedienungsanleitung Seite 45

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 44
IM 12D03D02-01F-E
5-2
5. Maintenance
5.2 Nettoyage de l'électrode
Un encrassement de la cellule affecte la précision de la mesure. Un nettoyage régulier
doit être effectué, suivant la nature de la solution analysée. Même si les dépôts ne sont
pas apparents, il est possible que les performances de l'électrode soient modiées. Si c'est
le cas, agiter l'électrode dans une solution d'acide chlorhydrique (environ 0.1 mole/l) ou
dans de l'eau additionnée d'un peu de détergent. Pour les électrodes d'usage général et
celles utilisées en eau ultra pure, les essuyer entièrement à l'aide d'un tampon de coton.
Après nettoyage de l'électrode, rincer abondamment à l'eau.
Electrode d'usage néral
(la gure ci-dessous montre l'électrode d'usage général sans la protection qui la recou-
vre).
Oter la protection, essuyer l'électrode (électrode interne et extrémité) avec un tempon de
coton. Rincer dans une solution d'eau additionnée d'un peu de détergent. Après nettoyage,
essuyer l'électrode avec du tissu de papier ou du coton.
Electrode interne (titane) Electrode de contact (titane)
F050201.EPS
Electrode pour mesure en eau ultra pure
Oter l'électrode de référence, essuyer les éléments (parties grisées de la gure) avec du
tissu de papier ou du coton.
Contact avec l’électrode de référence
Electrode interne
Electrode de référence
Tampon de coton
F050202.EPS
* Corrosion-resistant sensors and sensors for high-conductivity measurements
Use a beaker or the like containing water, dilute hydrochloric acid, or weak neutral deter-
gent; move the sensor up and down so it is immersed up to the air vent, and wash in tap
water to clean out the air vent.
Seitenansicht 44
1 2 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 63 64

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare